それはそれで

それはそれで
それはそれで

●それはそれで仕方がない. In that case, there's nothing we can do about it.

・添乗員がついて来なくてもそれはそれでかまわない. Even if there is no accompanying guide, I don't really mind anyway.

・私はずっと裏方に徹してきたが, それはそれで後悔はしていない. I've always slaved away behind the scenes, but I have no regrets about that.

・始末書を出したのなら, それはそれでいい. 今度から気をつけるように. If you've sent in a written apology, then that's all right. Just be careful in future.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”